2016考研英语一翻译语法点总结



??2016年考研英语已落下帷幕,就翻译而言,难度不大。下边考研考研英语教研员给大师就每句话中的语法点给大师总结梳理,不少点都是咱们多次提到的,以是根基功的扎实是决分高下的关

??2016年考研英语已落下帷幕,就翻译而言,难度不大。下边考研考研英语教研员给大师就每句话中的语法点给大师总结梳理,不少点都是咱们多次提到的,以是根基功的扎实是决分高下的关头。

 句一:宾语从句的考查。Learn how to be healthy和know how to heal a broken bone.learn和know是句子的谓语,尔后边的宾语不是单个简略的词语,而是how指导的。

句二:代词要翻出来详细的指代;固定词组的识记。第二句中的it指的是前一句的health,必定要把代词翻译出来这是采分点。此外,该


句中呈现固定词组---be capable of有能力做甚么事变;in an instant刹时、顿时的意思。

句三:if从句几近每一年必考,想必也是难不倒大师的,但今后要加倍更深刻进修一下if的虚拟语气的用法及翻译;with短语也是考点必考的地方,这里是三个并列的陪伴状语;no matter who you are妥协状语从句的理解。

句四:although指导妥协状语从句,要注重主句要翻译出来"可是";as的用法在这句和下句均有呈现,要注重区别,这里表缘由,指导缘由状语从句。

句五:as在这里是正如的意思,指导方法状语从句。

祝大师2016考研金榜落款。

为您推荐