2017考研英语拓展阅读 美国“里根号”航母驶入黄海



2017考研英语拓展浏览:美国“里根号”航母驶入黄海

China’s defense department says it has kept a close watch on the jointnaval exercises between the United States

2017考研英语拓展浏览:美国“里根号”航母驶入黄海

China’s defense department says it has kept a close watch on the jointnaval exercises between the United States and South Korea in Korean waters.

中国国防部暗示,将紧密亲密存眷美国和韩国在韩国海疆举办的结合军演。

The remarks come following reports that the US nuclear-powered aircraftcarrier, the Ronald Reagan, conducted take-off and landing drills in the YellowSea.

在美国核动力航母“里根”号将在黄海施行舰载机起降练习这一动静传出后,国防部做出了如许的回应。

Both South Korea and the US claimed that the large-scale exercises in theseas off the Korean Peninsula were a show of force against possible provocationsfrom North Korea.

韩国和美国声称,执政鲜半岛海疆@举%18R69%办大范%V26F3%围


@演习是针对朝鲜可能策动的搬弄的武力回应。

In a response via its official Weibo account, the Chinese Defense Ministryurged related parties to keep calm and avoid an escalation of tensions in


theregion.

经由过程官方微博,中国国防部在回应中鞭策相干各方连结岑寂禁止,不做加重地域场面地步严重的事变。

The Yellow Sea is the name given to the northern part of the East ChinaSea.

黄海是东海的北部海疆的名字。

It is located between China and the Korean Peninsula.

位于中国和朝鲜半岛之间。

为您推荐